Eu e os rapazes do time fizemos uma vaquinha... e compramos isto pra você.
I... dajemo jedni drugima poklone koji nam ne trebaju.
E... damos presentes que ninguém precisa.
To smo samo mi sa našom sposobnošæu da volimo i dajemo svetu znaèenje.
Somos nós, com nossa capacidade de amar... que atribuímos um sentido a um Universo indiferente.
Jer oboje se pokoravamo i dajemo sebe u punom naklonu da priložimo našu službu voljno pred vaše stope, kako bi njome komandovali.
Mas ambos obedecemos, nos curvamos... e nos entregamos a seu dispor para sermos ordenados.
Ti nam daješ trake. Mi potpisujemo ugovor. Mi se vraæamo i dajemo ti jebeni novac.
Você nos dá as fitas, arranjamos o contrato de gravação... voltamos aqui e lhe damos a droga do dinheiro.
Gajimo nase biljke i obradjujemo ih ovde... i dajemo polovinu prihoda ratnim sirocicima.
Produzimos nossos vegetais e os processamos aqui. E doamos metade dos lucros aos órfãos de guerra.
Kao ribe u moru, uzimamo nešto što su drugi odbacili i dajemo mu razlog postojanja.
Como os peixes no mar tomamos algo que alguém não quer e lhe damos outro propósito.
I dajemo im izbor onog što imaju i onog što vi nudite...
Se precisasse escolher entre isso e o que vocês criaram...
Krademo od bogatih i dajemo sirotinji.
Roubamos dos ricos e damos para os menos afortunados.
"Mi idemo još dalje i dajemo vam jednu gratis."
Ainda tem mais, e vamos te dar o segundo de graça.
Sklanjamo veterana sa sluèaja i dajemo ga poèetniku da se ne bi ostvario progres u roku?
Percebi bem? Vamos retirar um veterano de um caso pendente e dá-lo a uma novata, para que não haja avanços no dito caso?
Naš glavni zadatak je da posmatramo Sunce i dajemo obaveštenja, prognoze i upozorenja o solarnoj aktivnosti.
Seu trabalho primário é monitorar o Sol e acionar alertas, observações e avisos para atividade solar.
Proveravamo nalaze da potvrdimo i dajemo steroide da joj sredimo vid.
Nós estamos verificando o ANA dela para confirmar e dando esteróides pra ela para reparar a sua visão.
Krademo sav njegov prljavi novac i dajemo ga njenoj porodici.
Roubando todo seu dinheiro sujo e dando à família.
Mi samo dajemo i dajemo. Misliš li da je šefove u Sheets N' Things briga što ja prodam više masažera od bilo kog prodavca?
Você acha que ligam pro fato de eu vender mais massagens que as outras assistentes de gerência?
Ali kako starimo, zaklinjemo se, i dajemo obeæanja, optereæujemo se obeæanjima da neæemo èiniti zlo i da æemo govoriti istinu i samo istinu, da æemo voleti i brinuti se jedno o drugom, dok nas smrt ne rastavi.
Mas quando ficamos mais velhos fazemos votos, promessas, ficamos sobrecarregados de compromissos. Não fazer o mal, dizer somente a verdade, cuidar e amar até que a morte nos separe.
Veèeras imamo smenu u imigracionom i dajemo vakcine protiv gripa zatvorenicima. Možeš li da pomogneš?
Temos um turno na Imigração, esta noite, dando injeções contra gripe pros detidos.
Mi drugima dajemo znanje, uzimamo od prethodnih generacija, i dajemo dalje, sledeæoj generaciji.
Damos conhecimento aos outros. Aprendemos com a geração precedente e repassamos à próxima.
Molimo se u ime Spasitelja i dajemo ti svu slavu i èast.
Rezamos em nome do Salvador e Lhe damos todo louvor e glória.
Krademo od kluba i dajemo sebi.
Roubamos da boate e damos a nós mesmos.
I dajemo ti naš sveti blagoslov tvoje vladavine u oba kraljevstva.
E concedemos nossa bênção sagrada em teu reinado nos dois Reinos.
I dajemo im slobodu da iskoriste tu kreativnost.
E damos liberdade, para usar essa criatividade.
Svakog dana smo svi ovde i dajemo svoj doprinos ovoj školi.
Ficamos aqui todo dia, trabalhando pela escola.
Nastaviæemo da je rashlaðujemo i dajemo joj lekove protiv bolova.
Continuaremos ventilando ela e dando medicamento.
Tri centra za pomoæ su postavljena za ranjenike, i dajemo sve od sebe da stabilizujemo podruèje.
Temos três centros de triagem lidando com os feridos e tentaremos estabilizar a área. É só isso. Obrigado.
Pa ih zato pozivamo u moju kuæu i dajemo im to.
Então, os convidamos para minha casa, e damos-lhes o que querem.
I dalje idemo gore preobuceni i dajemo važan status ljudima.
Ainda vamos para a pista comum e deixamos entrar na pista premium.
I dajemo sve od sebe da niko ne sazna.
Estamos fazendo de tudo para que ninguém descubra.
Da odemo na Vece komedije i dajemo tužne predloge?
Vamos a um show de improviso - e dar sugestões tristes.
Idi da mu stavis novu posteljinu. i onda se vracamo dole u dnevnu sobu. i dajemo ovome šansu.
Você vai acomodá-los com lençóis limpos e então vamos voltar para a sala de estar e dar uma chance a isto.
Trebalo bi da uèimo iz njih, rastemo iz njih, i dajemo druge šanse.
Devemos poder aprender com eles, crescer com eles, e ter uma segunda chance.
Ali ni najsavršenija pomagala nam neće pomoći, ako ne možemo da se suočimo i dajemo i primamo bez straha i što je najvažnije, da zatražimo pomoć bez osećanja sramote.
Mas as ferramentas perfeitas não vão nos ajudar se não pudermos nos encarar e dar e receber sem medo, mas, mais importante, pedir sem vergonha.
Nazivamo ih svetim i dajemo sve od sebe da ih pazimo, štitimo i održavamo bezbednim.
Nós os chamamos de sagrados, e fazemos o nosso melhor para cuidar deles, protegê-los e mantê-los seguros.
1.2732830047607s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?